|
Back to:
Thousand Nights & One Night
The Jewish
Physician's Story
In my younger days I lived at Damascus, where I studied my art; and
one day, as I sat in my house, there came to me a servant with a
summons from the governor of the city. So I followed him to the
house and entering the saloon, saw, lying on a couch of
juniper-wood, set with plates of gold, that stood at the upper end,
a sick youth, never was seen a handsomer. I sat down at his head and
offered up a prayer for his recovery. He made a sign to me with his
eyes and I said to him, "O my lord, give me thy hand." So he put
forth his left hand, at which I wondered and said to myself, "By
Allah, it is strange that so handsome a young man of high family
should lack good breeding! This can be nothing but conceit."
However, I felt his pulse and wrote him a prescription and continued
to visit him for ten days, at the end of which time he recovered and
went to the bath, whereupon the governor gave me a handsome dress of
honour and appointed me superintendent of the hospital at Damascus.
I accompanied him to the bath, the whole of which they had cleared
for his accommodation, and the servants came in with him and took
off his clothes within the bath, when I saw that his right hand had
been newly cut off, and this was the cause of his illness. At this I
was amazed and grieved for him: then looking at his body I saw on it
the marks of beating with rods, for which he had used ointments. I
was perplexed at this and my perplexity appeared in my face. The
young man looked at me and reading my thought, said to me, "O
physician of the age, marvel not at my case. I will tell thee my
story, when we leave the bath." Then we washed and returning to his
house, partook of food and rested awhile; after which he said to me,
"What sayest thou to taking the air in the garden?" "I will well,"
answered I; so he bade the slaves carry out carpets and cushions and
roast a lamb and bring us some fruit. They did as he bade them, and
we ate of the fruits, he using his left hand for the purpose. After
awhile, I said to him, "Tell me thy story." "O physician of the
age," answered he, "hear what befell me. Know that I am a native of
Mosul and my father was the eldest of ten brothers, who were all
married, but none of them was blessed with children except my
father, to whom God had vouchsafed me. So I grew up among my uncles,
who rejoiced in me with exceeding joy, till I came to man's estate.
One Friday, I went to the chief mosque of Mosul with my father and
my uncles, and we prayed the congregational prayers, after which all
the people went out, except my father and uncles, who sat conversing
of the wonders of foreign lands and the strange things to be seen in
various cities. At last they mentioned Egypt and one of my uncles
said, 'Travellers say that there is not on the face of the earth
aught fairer than Cairo and its Nile.' Quoth my father, 'Who has not
seen Cairo has not seen the world. Its dust is gold and its Nile a
wonder; its women are houris and its houses palaces: its air is
temperate and the fragrance of its breezes outvies the scent of
aloes-wood: and how should it be otherwise, being the mother of the
world? Bravo for him who says,' And he repeated the following
verses:
Shall I from Cairo wend and leave the sweets of its delight? What
sojourn after it indeed were worth a longing thought?
How shall I leave its fertile plains, whose earth unto the scent Is
very perfume, for the land contains no thing that's naught?
It is indeed for loveliness a very Paradise, With all its goodly
carpet (84) spread and cushions richly wrought.
A town that maketh heart and eye yearn with its goodliness, Uniting
all that of devout and profligate is sought,
Or comrades true, by God His grace conjoined in brotherhood, Their
meeting-place the groves of palms that cluster round about.
O men of Cairo, if it be God's will that I depart, Let bonds of
friendship and of love unite us still in thought!
Name not the city to the breeze, lest for its rival lands It steal
the perfumes, wherewithal its garden-ways are fraught.
'And if,' added my father, 'you saw its gardens in the evenings,
with the tree-shadows sloping over them, you would behold a marvel
and incline to them with delight.' And they fell to describing Cairo
and the Nile. When I heard their accounts of Cairo, my mind dwelt on
it and I longed to visit it; and when they had done talking, each
went to his own dwelling. As for me, I slept not that night, for
stress of yearning after Egypt, nor was meat nor drink pleasant to
me. After awhile, my uncles prepared to set out for Cairo, and I
wept before my father, till he made ready for me merchandise and
consented to my going wish them, saying to them, 'Let him not enter
Egypt, but leave him to sell his goods at Damascus.' Then I took
leave of my father and we left Mosul and journeyed till we reached
Aleppo, where we abode some days. Then we fared on, till we came to
Damascus and found it a city as it were a paradise, abounding in
trees and rivers and birds and fruits of all kinds. We alighted at
one of the Khans, where my uncles tarried awhile, selling and
buying: and they sold my goods also at a profit of five dirhems on
every one, to my great satisfaction; after which they left me and
went on to Egypt, whilst I abode at Damascus in a handsome house,
such as the tongue fails to describe, which I had hired for two
dinars a month. Here I remained, eating and drinking and spending
the money in my hands, till, one day, as I sat at the door of my
lodging, there came up a young lady, clad in costly apparel, never
saw my eyes richer. I winked at her; and she entered without
hesitation. I entered with her and shut the door, and she raised her
kerchief and did off her veil, when I found her of surpassing
beauty, and love of her took hold upon my heart. So I rose and
fetched a tray of the most delicate viands and fruits and all that
was needed for a carouse, and we ate and sported and drank till we
were warm with wine. Then I lay with her the most delightful of
nights, till the morning, when I offered to give her ten dinars; but
she frowned and knit her brows and said, 'For shame! Thinkest thou I
covet thy money?' And she took out from the bosom of her shift ten
dinars and laid them before me, saying, 'By Allah, except thou take
them, I will never come back!' So I accepted them, and she said to
me, 'O my beloved, expect me again in three days' time, when I will
be with thee between sundown and nightfall; and do thou provide us
with these dinars the like of yesterday's entertainment.' So saying,
she bade me adieu and went away, taking my reason with her. At the
end of the three days, she came again, dressed in gold brocade and
wearing richer ornaments than before. I had made ready a repast; so
we ate and drank and lay together, as before, till the morning, when
she gave me other ten dinars and appointed me again for three days
thence. Accordingly, I made ready as before, and at the appointed
time she came again, more richly dressed than ever, and said to me,
'O my lord, am I not fair?' 'Yea, by Allah!' answered I. Then she
said, 'Wilt thou give me leave to bring with me a young lady
handsomer than I and younger, that she may frolic with us and that
thou and she may laugh and make merry and rejoice her heart, for she
has been sad at heart this long time past and has asked me to let
her go out and spend the night abroad with me?' 'Ay, by Allah!'
answered I; and we drank till we were warm with wine and slept
together till the morning, when she gave me twenty dinars and said
to me, 'Add to thy usual provision, on account of the young lady who
will come with me.' Then she went away, and on the fourth day, I
made ready as usual, and soon after sundown she came, accompanied by
another damsel, wrapped in a veil. They entered and sat down; and
when I saw them, I repeated the following verses:
How lovely and how pleasant is our day! The railer's absent,
reckless of our play,
Love and delight and wine with us abide, Each one enough to charm
the wit away;
The full moon glitters through the falling veil; Bough-like,
the shapes within the vestments sway:
The rose blooms in the cheeks, and in the eyes Narcissus languishes,
in soft decay.
Delight with those I love fulfilled for me And life, as I would have
it, fair and gay!
Then I lighted the candles and received them with joy and gladness.
They put off their outer clothing, and the new damsel unveiled her
face, when I saw that she was like the moon at its full, never
beheld I one more beautiful. Then I rose and set meat and drink
before them, and we ate and drank: and I began to feed the new
damsel and to fill her cup and drink with her. At this the first
lady was secretly jealous and said to me, 'Is not this girl more
charming than I?' 'Ay, by Allah!' replied I. Quoth she, 'It is my
intent that thou lie with her this night.' And I answered, 'On my
head and eyes!' Then she rose and spread the bed for us, and I took
the young lady and lay with her that night till the morning, when I
awoke and found myself wet, as I thought, with sweat. I sat up and
tried to rouse the damsel, but when I shook her by the shoulders,
her head rolled off the pillow. Thereupon my reason fled and I cried
out, saying, 'O gracious Protector, extend to me Thy protection!'
Then I saw that she had been murdered, and the world became black in
my sight and I sought the lady my first mistress, but could not find
her. So I knew that it was she who had murdered the girl, out of
jealousy, and said, 'There is no power and no virtue but in God the
Most High, the Supreme! What is to be done?' I considered awhile,
then rose and taking off my clothes, dug a hole midmost the
courtyard, in which I laid the dead girl, with her jewellery and
ornaments, and throwing back the earth over her, replaced the marble
of the pavement. After this I washed and put on clean clothes and
taking what money I had left, locked up the house and took courage
and went to the owner of the house, to whom I paid a year's rent,
telling him that I was about to join my uncles at Cairo. Then I set
out and journeying to Egypt, foregathered with my uncles, who
rejoiced in me and I found that they had made an end of selling
their goods. They enquired the reason of my coming, and I said, 'I
yearned after you;' but did not let them know that I had any money
with me. I abode with them a year, enjoying the pleasures of the
city and the Nile and squandering the rest of my money in feasting
and drinking, till the time drew near for my uncles' departure when
I hid myself from them and they sought for me, but could hear no
news of me and said, 'He must have gone back to Damascus.' So they
departed, and I came out from my hiding and sojourned in Cairo three
years, sending year by year the rent of the house at Damascus to its
owner, until at last I had nothing left but one year's rent. At this
my breast was straitened and I set out and journeyed till I reached
Damascus, where my landlord received me with joy. I alighted at the
house and found everything locked up as I had left it: so I opened
the closets and took out what was in them and found under the bed,
where I had lain with the murdered girl, a necklet of gold set with
jewels. I took it up and cleansing it of her blood, examined it and
wept awhile. Then I abode in the house two days and on the third
day, I went to the bath and changed my clothes. I had now no money
left and the devil prompted me to sell the necklet, that destiny
might be accomplished; so I took it to the market and handed it to a
broker, who made me sit down in the shop of my landlord and waited
till the market was full, when he took the necklet and offered it
for sale privily without my knowledge. The price bidden for it was
two thousand dinars; but the broker returned and said to me, 'This
necklet is a brass counterfeit of Frank manufacture, and a thousand
dirhems have been bidden for it.' 'Yes,' answered I; 'I knew it to
be brass, for we had it made for such an one, that we might mock
her: and now my wife has inherited it and we wish to sell it; so go
and take the thousand dirhems.' When the broker heard this, his
suspicions were roused; so he carried the necklet to the chief of
the market, who took it to the prefect of police and said to him,
'This necklet was stolen from me, and we have found the thief in the
habit of a merchant.' So the officers fell on me unawares and
brought me to the prefect, who questioned me and I told him what I
had told the broker: but he laughed and said, 'This is not the
truth.' Then, before I knew what was toward, his people stripped me
and beat me with rods on my sides, till for the smart of the blows I
said, 'I did steal it,' bethinking me that it was better to confess
that I stole it than let them know that she who owned it had been
murdered in my house, lest they should put me to death for her. So
they wrote down that I had stolen it and cut off my hand. The stump
they seared with boiling oil and I swooned away: but they gave me
wine to drink, and I revived and taking up my hand, was returning to
my lodging, when the landlord said to me, 'After what has passed,
thou must leave my house and look for another lodging, since thou
art convicted of theft.' 'O my lord,' said I, 'have patience with me
two or three days, till I look me out a new lodging.' 'So be it,' he
answered and I returned to the house, where I sat weeping and
saying, 'How shall I return to my people with my hand cut off and
they know not that I am innocent?' Then I abode in sore trouble and
perplexity for two days, and on the third day the landlord came in
to me, and with him some officers of police and the chief of the
market, who had accused me of stealing the necklace. I went out to
them and enquired what was the matter, but they seized on me,
without further parley, and tied my hands behind me and put a chain
about my neck, saying , 'The necklet that was with thee has been
shown to the Governor of Damascus, and he recognizes it as one that
belonged to his daughter, who has been missing these three years.'
When I heard this, my heart sank within me, and I said to myself, 'I
am lost without resource; but I must needs tell the governor my
story; and if he will, let him kill me, and if he will, let him
pardon me.' So they carried me to the governor's house and made me
stand before him. When he saw me, he looked at me out of the corner
of his eye and said to those present, 'Why did ye cut off his hand?
This man is unfortunate and hath committed no offense; and indeed ye
wronged him in cutting off his hand.' When I heard this, I took
heart and said to him, 'By Allah, O my lord, I am no thief! But they
accused me of this grave offence and beat me with rods in the midst
of the market, bidding me confess, till for the pain of the beating,
I lied against myself and confessed to the theft, although I am
innocent.' 'Fear not,' said the governor; 'no harm shall come to
thee.' Then he laid the chief of the market under arrest, saying to
him, 'Give this man the price of his hand, or I will hang thee and
seize on all thy goods.' And he cried out to the officers, who took
him and dragged him away, leaving me with the governor, who made his
people unbind me and take the chain off my neck. Then he looked at
me and said, 'O my son, speak the truth and tell me how thou camest
by the necklet.' And he repeated the following verse:
To tell the whole truth is thy duty, although It bring thee to burn
on the brasier of woe!
'By Allah, O my lord,' answered I, 'such is my intent!' And I told
him all that had passed between me and the first lady and how she
had brought the second one to me and had slain her out of jealousy.
When he heard my story, he shook his head and beat hand upon hand;
then putting his handkerchief to his eyes, wept awhile and repeated
the following verses:
I see that Fortune's maladies are many upon me, For, every dweller
in the world, sick unto death is he.
To every gathering of friends there comes a parting day: And few
indeed on earth are those that are from parting free?
Then he turned to me and said, 'Know, O my son, that she who first
came to thee was my eldest daughter. I brought her up in strict
seclusion and when she came to womanhood, I sent her to Cairo and
married her to my brother's son. After awhile, he died and she came
back to me: but she had learnt profligate habits from the natives of
Cairo: so she visited thee four times and at last brought her
younger sister. Now they were sisters by the same mother and much
attached to each other; and when this happened to the elder, she let
her sister into her secret, and she desired to go out with her. So
she asked thy leave and carried her to thee; after which she
returned alone, and I questioned her of her sister, finding her
weeping for her; but she said, "I know nothing of her." However,
after this, she told her mother privily what had happened and how
she had killed her sister; and her mother told me. Then she ceased
not to weep and say, "By Allah, I will never leave weeping for her.
till I die!" And so it fell out. This, O my son, is what happened,
and now I desire that thou baulk me not in what I am about to say to
thee; it is that I purpose to marry thee to my youngest daughter,
for she is a virgin and born of another mother, and I will take no
dower from thee, but on the contrary will appoint thee an allowance,
and thou shalt be to me as my very son.' 'I will well,' replied I;
'how could I hope for such good fortune?' Then he sent at once for
the Cadi and the witnesses and married me to his daughter, and I
went in to her. Moreover, he got me a large sum of money from the
chief of the market and I became in high favour with him. Soon
after, news came to me that my father was dead so the governor
despatched a courier to fetch me the property he had left behind
him, and now I am living in all prosperity. This is how I came to
lose my right hand." His story amazed me (continued the Jew) and I
abode with him three days, after which he gave me much money and I
set out and travelled, till I reached this thy city. The sojourn
liked me well, so I took up my abode here and there befell me what
thou knowest with the hunchback.' Quoth the King, 'This thy story is
not more wonderful than that of the hunchback, and I will certainly
hang you all. However, there still remains the tailor, who was the
head of the offending.' Then he said to the tailor, 'O tailor, if
thou canst tell me aught more wonderful than the story of the
hunchback, I will pardon you all your offenses.' So the tailor came
forward and said, 'Know, O King of the age, that a most rare thing
happened to me yesterday before I fell in with the hunchback.
|