|
راشيا الفخار أصل إسم بلدة
"راشيا الفخار" من اللّغة السّريانية – الآرامية، وهي اللغة الأقدم في
بلاد الشّرق، وانطلقت من سفوح حرمون حيث كانت تسكن القبائل
الآرامية–السّريانية، وهي اللغة التي تحدّث بها السّيد المسيح. وما
تزال هذه اللغة الآرامية حيةً حتّى اليوم في بعض القُرى السّورية،
بينها "معلولا".
اشتُقّت تسمية
راشيا الحالية على ما كَتَب الأديب أنيس فريحة من كلمة "ريشاي" أو
"راشانا" الآرامية- السّريانية التّي تعني الأسياد أو السادة والزّعماء
والمقدّمين نسبةً إلى القوم الذين سكنوا منذ قديم الزمان في تلك
الأنحاء الجميلة والمرتفعة والوعرة المسالك. ثم تطوّرت الكلمة مع
العَرب من "راشانا" المُفخّمة، والتي تُشَدَّد في اللغة السّريانية،
إلى كلمة "راشيا" التي اختارها العرب لسهولة لفظها. وهكذا أصبحت
"راشانا" راشيا إسوةً ببلدة "راشانا الوادي" في
البقاع الغربي التي
كانت تعني أسياد وادي التيم، ثم تحوّلت لاحقًا إلى كلمة "راشيّا
الوادي". |